Lokalisierung

Lokalisierung bedeutet die Übersetzung von globalen Inhalten auf Websites oder in Anwendungen großer internationaler Unternehmen unter Berücksichtigung der Besonderheiten eines bestimmten Landes.

Dies bedeutet, dass der Übersetzer in seinem Text die Eigenschaften der Sprache, Kultur, lokalen Gegebenheiten der angebotenen Produkte oder Dienstleistungen berücksichtigt.

Er sollte auch Schlüsselbereiche sowie Maßeinheiten, Währungen und andere marktspezifische Elemente der „Region“ berücksichtigen und entsprechend anpassen